Un Maestro del Tao en el Siglo XXI

Viviendo la Tradición Clásica China

Entrevista al Maestro Zhongxian Wu

Master-Wu

© Master Wu

Zhongxian Wu nació en un pueblo tradicional de pescadores de la costa oriental de la China, donde los rayos de sol alumbran primero al continente. Empezó a practicar Chikung y Taichi a muy temprana edad. Inspirado por los fortalecedores e inmediatos efectos de estas prácticas, se comprometió en el empeño de dedicar su vida al cultivo interno de las artes ancestrales: Chi Kung, Artes Marciales, Medicina China, Ciencia del I-Ching, Astrología China, Caligrafía China y Música clásica de la antigua de China.

Zhongxian Wu es un reconocido Maestro de múltiples linajes de Chikung, Taichi y Artes marciales internas que ha instruido a miles de estudiantes. Él sintetiza sabiduría y experiencia tanto para enseñar a principiantes como a practicantes avanzados, así como también para tratar pacientes que buscan curarse de su enfermedad. Sus seminarios y cursos, profesionalmente diseñados son especialmente únicos y actuales. El Maestro Wu es autor de numerosos artículos y de 10 libros que tratan de las ciencias de la vida que se remontan a la antigua China.

Master-Wu-&-Hua-Shan

       El Maestro Wu en la montaña sagrada de Hua.                    © Master Wu.

Maestro Wu, ¿podría decirnos como se inició usted en el Tai Chi y Chi Kung?

Ya a temprana edad desarrollé un fuerte interés personal en el Chikung. La cultura de mi pueblo natal ayudó en ello. La gente de allí estimaba las viejas tradiciones. Crecí sin carreteras, autobuses, agua corriente ni electricidad. Mucha gente de mi pueblo practicaban el arte del antiguo Chamanismo, Budismo, Taoísmo y artes marciales tradicionales; cantos, meditación, medicina herbal popular, acupuntura, etc., eran muy comunes. Yo encontré que todo ello era muy interesante y empecé a probar.

¿Que caracteriza al estilo Emei Zhengong? ¿Cómo lo describiría?

El Emei Zhengong incluye las prácticas de mantra, mudra, Chikung estático y dinámico, Medicina China y artes marciales. También contiene fuertes elementos del chamanismo Chino Wu . En el Emei Zhengong nosotros tenemos prácticas especiales que energetizan agujas y agua para propósitos de curación, y usamos mantras o mudras para la autocuración. Otra práctica implica aprender a conectar con la energía del maestro, de ese modo se conecta con la energía del linaje y con el universo a través del corazón. Hay otros métodos en esta escuela que mejoran la energía y nos enseñan vías para alcanzar la iluminación.

HuaShan, montaña sagrada del Taoísmo y del Linaje Inmortal Oculto.2008.

   HuaShan, montaña sagrada del Taoísmo y del Linaje Inmortal Oculto. 2008.                                  © Master Wu.

Junto con Emei Zhengong usted también estudió el Chi Kung de la Puerta del Dragón. ¿Puede comentarnos algo acerca de este estilo?

El Chikung de la Puerta del Dragón es similar al Emei Zhengong en el sentido de que también es una escuela de alquimia interna. El foco del Chikung de la Puerta de Dragón está más concentrado en el TanTien inferior (en el bajo abdomen), con la finalidad de crear un elixir interno que sostenga la vitalidad y una vida saludablemente larga. El Chikung de la Puerta del Dragón incluye también las artes marciales.

¿Cuántos libros ha escrito usted o en cuantos ha colaborado con sus maestros?

Hasta ahora he escrito 10 libros – 5 de ellos en Chino y los otros 5 en Inglés. El más reciente de ellos, publicado en Agosto del 2012, es Fire Dragon Meridian Qigong – Essential NeiGong for Health and Spiritual Transformation(1).

Nos alegramos de escuchar eso. Hablemos acerca del estilo de Tai Chi de Wudang He que usted practica.

El estilo Wudang He procede del Inmortal Linaje Oculto Taoísta también llamado el Linaje Inmortal Oculto del Taichi. Las enseñanzas esotéricas del Linaje Inmortal Oculto, incluyen formas de artes marciales tales como el XinYi 心意y el LiuHe BaFa六合八法, así como de los sistemas de predicción del I-Ching, que fueron guardados en secreto en el interior de ermitas y templos hasta el siglo IX dC, cuando ChenTuan陳摶, un gran maestro Taoísta seleccionó a estudiantes y estudiantes de estudiantes (aquellos maestros del Linaje Inmortal Oculto), para empezar a divulgar poco a poco este conocimiento. De hecho el Linaje Inmortal Oculto guarda muchos niveles secretos de cultivo del Taichi Chuan.

¿En que difiere el estilo de Tai Chi de Wudang He de los estilos Yang, Wu y Chen con los que la mayoría de los occidentales están más familiarizados? Wudang He parece muy diferente, pero ¿Qué hay acerca de sus principios?

Yo creo que los principios de las prácticas tradicionales son esencialmente las mismas sea cual sea el estilo. El Taichi es una forma de arte marcial del Chikung y es un modo de experimentar y entender el Tao a través del movimiento.

De izquierda a derecha: monje Taoísta Huang QingGui; Gran Maestro de XinYi Zhou ShouRong, maestro del Maestro Wu; Maestro Zhongxian Wu. Año 2010.

De izquierda a derecha: monje Taoísta Huang QingGui; Gran Maestro de XinYi Zhou ShouRong, maestro del Maestro Wu; Maestro Zhongxian Wu. Año 2010.                    © Master Wu .

¿Puede usted describir las artes marciales internas del Xin Yi心意?

Xin” significa corazón y “Yi” significa mente. El estilo que yo practico viene del linaje de la familia Dai. Es llamado DaiShiXinYiQuan. El XinYi es un estilo de las artes marciales. Los métodos del XinYi están diseñados para ayudarnos a entender el Tao.

En el XinYi, la misma forma puede ser expresada de diferentes modos, a veces suave y a veces duro. El primer paso es aprender la práctica básica de estar de pie donde tú te unificas a ti mismo con el universo y retornas al Tao, al vacío. En Chikung y alquimia interna nosotros lo denominamos el “estado prenatal”. El foco principal de este estilo es almacenar energía en tu Tantien inferior. La teoría es la misma que la de las escuelas de alquimia interna.

Usted es heredero de linaje en cuatro escuelas diferentes de Chi Kung y artes marciales. ¿Podría explicarnos cómo funciona el sistema del linaje Chino.

Las disciplinas y artes tradicionales de China continúan siendo transmitidas dentro del sistema del discipulado, honorado por el tiempo, donde el maestro reconocido de una disciplina dada instruye a un círculo íntimo de estudiantes elegidos. Cuando el tiempo es adecuado, el maestro selecciona al siguiente “heredero del linaje”, quien será responsable de la preservación del sistema entero de conocimiento.

Puede hablarnos acerca de su trabajo y de su acercamiento a la curación?

Yo enseño Chikung, I-Ching, astrología China, Taichi y otras artes marciales tradicionales como XinYi y BaGua. Enseño también artes de curación con el Qi (también conocido como Chikung médico) a través de mis seminarios y del Programa de Entrenamiento Lifelong que he establecido. Imparto métodos de curación que han surgido de mi entendimiento de los principios de la curación con Qi, que podrían describirse mejor usando la metáfora de un árbol.

Cada árbol tiene raíces y ramas que a su vez de dividen en ramas más y más pequeñas que se extienden hacia el exterior y eventualmente forman las puntas externas del árbol. A veces, la primera indicación de un problema puede ser detectado por los signos de la enfermedad en los extremos. En otras ocasiones, no habrá ninguna indicación de un problema en los extremos, sino que la enfermedad puede estar activa en capas más profundas del organismo, o aún hacia la raíz. Si nosotros intentamos la curación agarrando las puntas del árbol, puede que solo estemos tratando superficialmente el problema. Si queremos mantener saludable el árbol, hemos de tratar el tronco y la raíz ya que cuando mantenemos saludable las raíces y el tronco, entonces el árbol entero crece con vigor. Por esta razón, es importante comprender los más profundos principios del Chikung.

El Chikung es la esencia de la antigua cultura de China, no es sólo una técnica. Deseo que la gente entienda el conocimiento de la antigua cultura tradicional China y la cercana relación entre la Medicina China y el Chikung. Este antiguo conocimiento viene del antiguo chamanismo Chino. Entendiendo esto, te será más fácil entender lo que le ha sucedido a tu cuerpo y lo que sucede en el universo en diferentes momentos. El conocimiento profundo viene sólo a través de practicar en el modo correcto. A través de la práctica y entendiendo los principios, puedes cambiar tu pensamiento, cambiar tu energía, cambiar tu cuerpo, y cambiar tu vida.

Pacientes de una amplia variedad de condiciones y afectaciones podrían beneficiarse de una práctica regular de Chikung. Por ejemplo, en China trabajé con un paciente que se lesionó el muslo jugando a fútbol. Fue tratado con diferentes métodos incluyendo el masaje, Chi curativo externo y Medicina Occidental, pero su condición empeoró con el tiempo. Su músculo del muslo se fue endureciendo lentamente hasta el hueso; los doctores le diagnosticaron calcificación muscular y recomendaron la cirugía. Esta opción fue rechazada por el paciente debido a que debería resultar en una reducción del rango del movimiento de la pierna afectada. Le apliqué tratamiento de Chi externo una vez a la semana durante siete semanas y le aconsejé que cada día también practicara Chikung por lo menos media hora. Además de verle semanalmente, dirigí curaciones a distancia de media hora cada día. Después de estas siete semanas, el paciente se recuperó totalmente y con plena capacidad en el movimiento de su pierna. He escuchado muchas historias inspiradoras de los grandes beneficios que tiene el Chikung para la salud, contadas por estudiantes de todo el mundo.

La práctica de Chikung canaliza la energía a través del cuerpo. Es como tomarse hierbas especiales o alguna medicina que facilita la curación. Desde la perspectiva Taoísta, el Chi es la mejor medicina del mundo, así que yo aconsejo a los pacientes mantener la práctica y asir la energía.

El Abad y monjes taoístas de la Caverna Puerta del Dragón, antiguo templo del Linaje de la Puerta del Dragón, con el Maestro Wu y sus estudiantes. Éste viaje realizado en el 2008 fue la primera vez en la historia que la Caverna Puerta del Dragón daba la bienvenida en su templo a visitantes occidentales.

El Abad y monjes taoístas de la Caverna Puerta del Dragón, antiguo templo del Linaje de la Puerta del Dragón, con el Maestro Wu y sus estudiantes. Éste viaje realizado en el 2008 fue la primera vez en la historia que la Caverna Puerta del Dragón daba la bienvenida en su templo a visitantes occidentales – © Master Wu.

¿Cuáles son las metas de su Programa de Entrenamiento Lifelong?

Mi Programa de Entrenamiento Lifelong es una invitación al aprendizaje de prácticas que promueven la salud, la felicidad y la armonía en tu vida. Doy instrucciones en el Chikung Chamánico y en las artes marciales internas en un modo tradicional, y ofrezco intensivos anuales de entrenamiento de larga duración.

Este es un programa extensivo que incluye muchos estilos de Chikung, Linaje Inmortal Oculto del Taichi, meditación de alquimia interna, mudras y mantras. También introducimos elementos de caligrafía talismánica, música, Feng shui, astrología China cuatro-pilares-cinco-elementos, y el uso de comida y hierbas como medicina. Nos reunimos juntos en entornos naturales que representan una variedad de climas y medio ambientes, reflejando la riqueza experimentada a través de nuestro entrenamiento. Nuestras comidas son abastecidas para encontrar las necesidades nutricionales propias de cada individuo, enfocándose en comidas orgánicas, locales y sostenibles.

El Gran Tao no tiene límites. Mi esperanza es que gente de diversas formas de vida vengan para comprender el Gran Tao y se beneficien del conocimiento y campo de Qi energético que yo acarreo. Mi maestro de Taichi del Linaje Inmortal Oculto, el Maestro Yang RongJi 楊榮籍escribió una frase en mi libro de notas cuando él me transmitió su linaje. Dice así: “Ti Tian Xing Dao替天行道.Esto significa “El Tao está siendo transferido en el nombre de los cielos”. Para mí, ésta es una pesada carga que llevo sobre mis hombros. Estoy intentando de la mejor manera pasar estas tradiciones a mis estudiantes.

El programa de formación parece excitante y deseamos que usted tenga éxito en este empeño, así como con sus escritos.

Muchas gracias.

NOTAS:

(1) El libro ” Chikung del Dragón de Fuego” está previsto que se publique en España en el próximo otoño de este año, así como también hay varios de sus otros libros que saldrán posteriormente.

Artículo aparecido en “Empty Vessel” – Summer 2002 Volume 8 Number 4

(A Journal of Contemporary Daoism)

Traducción: Jordtsal Wu. © EMPTY VESSEL | Master Wu 2002

Deja un comentario

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s